<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>block.boesch.be &#187; linux</title>
	<atom:link href="http://block.boesch.be/index.php/category/computer/linux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://block.boesch.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Oct 2011 09:28:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Converting audio files with linux</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 16:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=766</guid>
		<description><![CDATA[Using sox to convert all files in current directory to mp3:
for i in ./*; do echo $i;sox &#8220;$i&#8221; &#8220;${i:0:$(( ${#i} &#8211; 3 ))}mp3&#8243;; done
And for deleting the old files (change the fileending) and yes it will DELETE the files:
find ./ -name &#8220;*.m4a&#8221; -exec rm {} \;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Using sox to convert all files in current directory to mp3:<br />
for i in ./*; do echo $i;sox &#8220;$i&#8221; &#8220;${i:0:$(( ${#i} &#8211; 3 ))}mp3&#8243;; done</p>
<p>And for deleting the old files (change the fileending) and yes it will DELETE the files:<br />
find ./ -name &#8220;*.m4a&#8221; -exec rm {} \;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>aptitude search</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 12:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[Ich brauche deine Hilfe, denn hier (Tansania) komme ich mangels fehlender Testinfrastruktur nicht weiter. Falls du also ein aptitude (je neuer desto besser) zur Hand hast, kannst Du mir vielleicht das erklären:
aptitude search libstdc
Einen Haufen Resultate
aptitude search libstdc++
Einen Haufen Resultate
aptitude search libstdc++6
Kein Resultat
aptitude search libstdc++5
Kein Resultat
Suche ich nach einem anderen Paket mit vollem Namen funktionierts [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich brauche deine Hilfe, denn hier (Tansania) komme ich mangels fehlender Testinfrastruktur nicht weiter. Falls du also ein aptitude (je neuer desto besser) zur Hand hast, kannst Du mir vielleicht das erklären:<br />
<code>aptitude search libstdc</code><br />
Einen Haufen Resultate<br />
<code>aptitude search libstdc++</code><br />
Einen Haufen Resultate<br />
<code>aptitude search libstdc++6</code><br />
Kein Resultat<br />
<code>aptitude search libstdc++5</code><br />
Kein Resultat</p>
<p>Suche ich nach einem anderen Paket mit vollem Namen funktionierts aber:<br />
<code>aptitude search geany</code><br />
Ein Resultat.</p>
<p>und so weiter.</p>
<p>Getestet mit aptitude Version 0.4.11.11-1~lenny1</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Offline Wikipedia and unicode support</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:39:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=515</guid>
		<description><![CDATA[There is an excellent tutorial which describes the procedure to get an offline version of wikipedia. The description can be found here Building a (fast) Wikipedia offline reader (download the all in one file, plus the mediawiki_sa.tar.7z and un7zip it, run the Makefile). The big wikipedia file can be downloaded from here Wikipedia database download
It [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is an excellent tutorial which describes the procedure to get an offline version of wikipedia. The description can be found here <a href="http://users.softlab.ntua.gr/~ttsiod/buildWikipediaOffline.html">Building a (fast) Wikipedia offline reader</a> (download the all in one file, plus the mediawiki_sa.tar.7z and un7zip it, run the Makefile). The big wikipedia file can be downloaded from here <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_database">Wikipedia database download</a></p>
<p>It works pretty straightforward.</p>
<p>The problem which I faced was with the typical German umlauts like ä,ö,ü. If you enter Pfäffikon (my hometown) than you get a nice exception. Of course there is a solution for this problem (have a look for the modified views.py file on the first mentioned site). But because of the lack of internet I solved the problem by myself.</p>
<p>Here the short explanation:<br />
The script receives the HTTP Data in unicode but uses it with the default encoding of Python. The default encoding can be displayed by printing sys.getdefaultencoding(). On my Debian machine it was ascii. So the script tries to change the Umlauts from unicode to ascii, which can&#8217;t work. </p>
<p>Two solutions:<br />
Either you add two lines to the file (/etc/python2.5/sitecustomize.py) and set your default encoding to UTF-8<br />
<code>import sys<br />
sys.setdefaultencoding('utf-8')</code></p>
<p>or </p>
<p>you do the following in the views.py file:<br />
After line 7 (<code>def article(request, article):</code>)<br />
add<br />
<code>article = article.encode('utf-8')</code><br />
and<br />
replace the line 71 (<code>searchData = request.GET['data']</code>)<br />
with the following line<br />
<code>searchData = request.GET['data'].encode('utf-8')</code></p>
<p>Now the offline Wikipedia reader should handle umlauts properly</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Change Timezone in Debian</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 05:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re in a new timezone (e.g. in Tanzania )and you configured originally your laptop for another timezone, it&#8217;s easy to change that in Debian:
Execute the following command as root
dpkg-reconfigure tzdata
Then select your continent and the capital city of your country where you&#8217;re staying at the moment.
After that the new timezone will be set and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re in a new timezone (e.g. in Tanzania )and you configured originally your laptop for another timezone, it&#8217;s easy to change that in Debian:</p>
<p>Execute the following command as root<br />
dpkg-reconfigure tzdata<br />
Then select your continent and the capital city of your country where you&#8217;re staying at the moment.</p>
<p>After that the new timezone will be set and your clock gets adjusted.</p>
<p>Detail:<br />
For Tanzania you have to choose Dar es Salaam, this isn&#8217;t the capital city, which Dodoma is, but it&#8217;s the de facto capital and biggest city.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skype mit alsamixer auf einem T60</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 12:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[Alsamixer ist nicht leicht zu bedienen und damit das Mikrofon über Skype funktioniert muss einiges eingestellt werden.
Bei mir hat es mit diesen Einstellungen funktioniert.
alsamixer in der Konsole aufrufen
Pfeiltaste links, bis zum Mic auf 60 stellen
M drücken, so dass Mic eingeschalten ist
Wechseln zu Mic Boost auf 33 einschalten
Mit Tabulator in Reiter Capture wechseln
Mic auswählen und Space [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alsamixer ist nicht leicht zu bedienen und damit das Mikrofon über Skype funktioniert muss einiges eingestellt werden.</p>
<p>Bei mir hat es mit diesen Einstellungen funktioniert.</p>
<li><em>alsamixer</em> in der Konsole aufrufen</li>
<li>Pfeiltaste links, bis zum Mic auf 60 stellen</li>
<li>M drücken, so dass Mic eingeschalten ist</li>
<li>Wechseln zu Mic Boost auf 33 einschalten</li>
<li>Mit Tabulator in Reiter Capture wechseln</li>
<li>Mic auswählen und Space drücken (es erscheint rot L R CAPTUR)</li>
<li>Capture auswählen und Space drücken (es erscheint rot L R CAPTUR)</li>
<li>Capture auf 47 stellen</li>
<li>Wechseln nach Digital und auf 70 stellen</li>
<p>Mit diesen Schritten hat bei mir die Konfiguration funktioniert. Die Soundqualität ist noch nicht die beste, da muss man ein bisschen mit den Parametern spielen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dateien mit Passwort schützen</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/08/12/dateien-mit-passwort-schutzen/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/08/12/dateien-mit-passwort-schutzen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 14:30:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=476</guid>
		<description><![CDATA[Verschlüsseln
Mit gpg geht das einfach:
gpg -c test.txt
Passwort eingeben und wiederholen.
Die verschlüsselte Datei wurde mit der Endung .gpg abgelegt.
Entschlüsseln
gpg test.txt.gpg
Passwort eingeben
Die Datei wird entschlüsselt.
Optionen
Will man den Algorithmus wählen, so muss herausfinden, welche unterstützt werden:
gpg --version
gpg (GnuPG) 1.4.9
Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
This is free software: you are [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Verschlüsseln</strong><br />
Mit gpg geht das einfach:<br />
<code>gpg -c test.txt</code><br />
Passwort eingeben und wiederholen.<br />
Die verschlüsselte Datei wurde mit der Endung .gpg abgelegt.</p>
<p><strong>Entschlüsseln</strong><br />
<code>gpg test.txt.gpg</code><br />
Passwort eingeben<br />
Die Datei wird entschlüsselt.</p>
<p><strong>Optionen</strong><br />
Will man den Algorithmus wählen, so muss herausfinden, welche unterstützt werden:<br />
<code>gpg --version<br />
gpg (GnuPG) 1.4.9<br />
Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.<br />
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html><br />
This is free software: you are free to change and redistribute it.<br />
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br />
Home: ~/.gnupg<br />
Supported algorithms:<br />
Pubkey: RSA, RSA-E, RSA-S, ELG-E, DSA<br />
Cipher: 3DES, CAST5, BLOWFISH, AES, AES192, AES256, TWOFISH<br />
Hash: MD5, SHA1, RIPEMD160, SHA256, SHA384, SHA512, SHA224<br />
Compression: Uncompressed, ZIP, ZLIB, BZIP<br />
</code></p>
<p>In der Zeile Cipher stehen die unterstützten Algorithmen für die Verschlüsselung mittels Passwort.<br />
Verschlüsselt man nun mit AES256 sehen die Kommandos so aus:<br />
<code>gpg -c --cipher-algo AES256 test.txt</code><br />
<code>gpg test.txt.gpg</code><br />
Beim Entschlüsseln wird der Algorithmus automatisch erkennt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/08/12/dateien-mit-passwort-schutzen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>imapsync</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/07/27/imapsync/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/07/27/imapsync/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 18:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=456</guid>
		<description><![CDATA[Die Zeit kommt näher und ich verlasse diesen Kontinent. Das bringt einige Umstellungen in meiner Serverlandschaft mit sich. Mein Mail- und Webserver, der in der Waschküche vor sich hinwerkelt und an einem minderwertigen ADSL-Anschluss hängt, hat ausgedient. Es wird alles zu einem Schweizer Provider gezügelt. 
Für den Mailaccount ist das Tool imapsync ein Traum. Es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Zeit kommt näher und ich verlasse diesen Kontinent. Das bringt einige Umstellungen in meiner Serverlandschaft mit sich. Mein Mail- und Webserver, der in der Waschküche vor sich hinwerkelt und an einem minderwertigen ADSL-Anschluss hängt, hat ausgedient. Es wird alles zu einem Schweizer Provider gezügelt. </p>
<p>Für den Mailaccount ist das Tool imapsync ein Traum. Es bietet vielfältige Möglichkeiten, um Mails zwischen zwei Konten zu synchronisieren.</p>
<p>Nach 5 Stunden Synchronisation waren alle Mails auf dem neuen Account. Irgendwann in den nächsten Wochen wird dann definitiv umgestellt und in der Waschküche kehrt Ruhe ein.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/07/27/imapsync/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ls  sl</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/04/07/ls-sl/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/04/07/ls-sl/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 11:49:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=362</guid>
		<description><![CDATA[Wer hat es schon nicht falsch getippt.
Für ein wenig Auflockerung sorgt das Paket sl
aptitude install sl
Was genau sl macht erklär ich hier nicht, bitte selber ausprobieren. Und als extra sl -laF eingeben  
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer hat es schon nicht falsch getippt.</p>
<p>Für ein wenig Auflockerung sorgt das Paket sl<br />
<code>aptitude install sl</code></p>
<p>Was genau sl macht erklär ich hier nicht, bitte selber ausprobieren. Und als extra sl -laF eingeben <img src='http://block.boesch.be/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/04/07/ls-sl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adobe Reader 9.1 für Linux ist da</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/26/adobe-reader-91-fur-linux-ist-da/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/26/adobe-reader-91-fur-linux-ist-da/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 17:51:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=347</guid>
		<description><![CDATA[und im Gegensatz zum startet er richtig schnell (kein Einfrieren des Bildschirms während 1/2 Minute).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>und im Gegensatz zum startet er richtig schnell (kein Einfrieren des Bildschirms während 1/2 Minute).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/26/adobe-reader-91-fur-linux-ist-da/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sed und Variablen</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/20/sed-und-variablen/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/20/sed-und-variablen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 13:37:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[$test=&#8221;2&#8243;
sed 's/$test/3/g' 
geht nicht
sed "s/$test/3/g"
geht
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>$test=&#8221;2&#8243;<br />
<code>sed 's/$test/3/g' </code><br />
geht nicht<br />
<code>sed "s/$test/3/g"</code><br />
geht</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/03/20/sed-und-variablen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

