<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>block.boesch.be</title>
	<atom:link href="http://block.boesch.be/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://block.boesch.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Oct 2011 09:28:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Marschtabelle aktualisiert</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2011/10/03/marschtabelle-aktualisiert/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2011/10/03/marschtabelle-aktualisiert/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 16:14:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[cevi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=773</guid>
		<description><![CDATA[Die Marschtabelle bietet jetzt eine Import/Exportfunktion und man kann die Tabelle auch als PDF abspeichern.
Zusätzlich steht eine Offline Version zur Verfügung.
http://boesch.be/marschtabelle
Feedback ist erwünscht!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Marschtabelle bietet jetzt eine Import/Exportfunktion und man kann die Tabelle auch als PDF abspeichern.</p>
<p>Zusätzlich steht eine Offline Version zur Verfügung.</p>
<p><a href="http://boesch.be/marschtabelle">http://boesch.be/marschtabelle</a></p>
<p>Feedback ist erwünscht!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2011/10/03/marschtabelle-aktualisiert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marschtabelle online</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2011/06/28/marschtabelle-online/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2011/06/28/marschtabelle-online/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 18:55:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[cevi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=770</guid>
		<description><![CDATA[Genervt von der Excel Marschtabelle?
Dann ist die Online Marschtabelle vielleicht genau das richtige für Dich!
Hier gehts lang: http://boesch.be/marschtabelle
Anregungen sind sehr erwünscht!
Wird die Seite gut genutzt, spendiere ich noch einen PDF Export.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Genervt von der Excel Marschtabelle?</p>
<p>Dann ist die Online Marschtabelle vielleicht genau das richtige für Dich!</p>
<p>Hier gehts lang: <a href="http://boesch.be/marschtabelle">http://boesch.be/marschtabelle</a></p>
<p>Anregungen sind sehr erwünscht!</p>
<p>Wird die Seite gut genutzt, spendiere ich noch einen PDF Export.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2011/06/28/marschtabelle-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Converting audio files with linux</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 16:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=766</guid>
		<description><![CDATA[Using sox to convert all files in current directory to mp3:
for i in ./*; do echo $i;sox &#8220;$i&#8221; &#8220;${i:0:$(( ${#i} &#8211; 3 ))}mp3&#8243;; done
And for deleting the old files (change the fileending) and yes it will DELETE the files:
find ./ -name &#8220;*.m4a&#8221; -exec rm {} \;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Using sox to convert all files in current directory to mp3:<br />
for i in ./*; do echo $i;sox &#8220;$i&#8221; &#8220;${i:0:$(( ${#i} &#8211; 3 ))}mp3&#8243;; done</p>
<p>And for deleting the old files (change the fileending) and yes it will DELETE the files:<br />
find ./ -name &#8220;*.m4a&#8221; -exec rm {} \;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/11/22/converting-audio-files-with-linux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verfügbarkeit Facebook</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/24/verfugbarkeit-facebook/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/24/verfugbarkeit-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 07:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=762</guid>
		<description><![CDATA[Ist Facebook für 2.5 h nicht erreichbar, schafft es diese Neuigkeit gleich in die Zeitung. Die Abhängigkeit ist gross und die Ausfallszeit scheint lange.
Klar, es hat niemand ein Anrecht auf die Verfügbarkeit von Facebook. Im Geschäftsalltag werden vielfach Verträge für kritische Dienste mit prozentualen Verfügbarkeiten abgeschlossen. Im Grunde genommen hat man das beim ADSL auch. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ist Facebook für 2.5 h nicht erreichbar, schafft es diese Neuigkeit gleich in die Zeitung. Die Abhängigkeit ist gross und die Ausfallszeit scheint lange.</p>
<p>Klar, es hat niemand ein Anrecht auf die Verfügbarkeit von Facebook. Im Geschäftsalltag werden vielfach Verträge für kritische Dienste mit prozentualen Verfügbarkeiten abgeschlossen. Im Grunde genommen hat man das beim ADSL auch. Die meistens garantierte Verfügbarkeit &#8220;Best Effort&#8221; ist eine Übersetzung nicht wert.</p>
<p>Betrachtet man eine Verfügbarkeit von 99.9% scheint das hoch. Aufs ganze Jahr wird aber eine Ausfallszeit von fast 9 Stunden toleriert. Einen Arbeitstag ohne Email oder ERP? Kaum vorstellbar.</p>
<p>Zurück zu Facebook: Nimmt man an, dass in diesen 2.5 h 50 Millionen Besucher je 10 Rappen an Werbeeinnahmen generiert hätten, dann hat Facebook 5 Millionen Franken in den Sand gesetzt. Und das wäre nur ein Faktor, vielleicht weitaus schlimmer, aber nicht bezifferbar ist der Imageschaden.</p>
<p>Hochverfügbarkeit ist eine komplexe und teure Angelegenheit. Grund genug ab nächster Woche der Sache beruflich nachzugehen. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/24/verfugbarkeit-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Museum für Kommunikation</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/01/museum-fur-kommunikation/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/01/museum-fur-kommunikation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 18:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[computer]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=760</guid>
		<description><![CDATA[So als (noch) Arbeitsloser hat man viel Zeit. Wieso also nicht eine Reise nach Bern ins Kommunikationsmuseum? Es war eine gute Idee. Allein die Ausstellung über die Geschichte der Computer, wo einige Schweizer nicht unbeteiligt waren, war es wert. Eignen tut sich die Ausstellung für jedes Alter. Die Schulklasse und der französische Mutterverein hatten jedenfalls [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So als (noch) Arbeitsloser hat man viel Zeit. Wieso also nicht eine Reise nach Bern ins Kommunikationsmuseum? Es war eine gute Idee. Allein die Ausstellung über die Geschichte der Computer, wo einige Schweizer nicht unbeteiligt waren, war es wert. Eignen tut sich die Ausstellung für jedes Alter. Die Schulklasse und der französische Mutterverein hatten jedenfalls ähnlich Spass wie ich. </p>
<p>Die weiteren Ausstellungen wären bestimmt lässig, wenn sich diese nicht nach 11 Uhr in einen Spielplatz für Schulreislis verwandeln würden <img src='http://block.boesch.be/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Falls noch Zeit da ist: Einstein Museum (wicked!) und Tierpark Dählhölzli (man sollte Tiere mögen)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/09/01/museum-fur-kommunikation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Informatiklehrer in Tansania</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/05/12/informatiklehrer-in-tansania/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/05/12/informatiklehrer-in-tansania/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 05:21:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=743</guid>
		<description><![CDATA[Mein Einsatz in Tansania neigt sich langsam dem Ende zu. Ganz allgemein muss ich sagen, dass es eine nicht alltägliche intensive Erfahrung ist, von welcher ich unheimlich profitiere (unter anderem spreche ich jetzt Kiswahili  ). 
Für meine Stelle wird ein Nachfolger gesucht. Hier die Stellenausschreibung:
2-Ausschreibung PEP HE10 IT MVTC
Ganz besonders lohnt es sich natürlich, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mein Einsatz in Tansania neigt sich langsam dem Ende zu. Ganz allgemein muss ich sagen, dass es eine nicht alltägliche intensive Erfahrung ist, von welcher ich unheimlich profitiere (unter anderem spreche ich jetzt Kiswahili <img src='http://block.boesch.be/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ). </p>
<p>Für meine Stelle wird ein Nachfolger gesucht. Hier die Stellenausschreibung:<br />
<a href='http://block.boesch.be/wp-content/uploads/2010/05/2-Ausschreibung-PEP-HE10-IT-MVTC.pdf'>2-Ausschreibung PEP HE10 IT MVTC</a></p>
<p>Ganz besonders lohnt es sich natürlich, wenn man Zivildienst macht. Das Geld, das man vom EO bekommt, kann man fast nicht ausgeben &#8230; <img src='http://block.boesch.be/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Für Fragen stehe ich gerne zur Verfügung.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/05/12/informatiklehrer-in-tansania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>aptitude search</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 12:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[planet-hsr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[Ich brauche deine Hilfe, denn hier (Tansania) komme ich mangels fehlender Testinfrastruktur nicht weiter. Falls du also ein aptitude (je neuer desto besser) zur Hand hast, kannst Du mir vielleicht das erklären:
aptitude search libstdc
Einen Haufen Resultate
aptitude search libstdc++
Einen Haufen Resultate
aptitude search libstdc++6
Kein Resultat
aptitude search libstdc++5
Kein Resultat
Suche ich nach einem anderen Paket mit vollem Namen funktionierts [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich brauche deine Hilfe, denn hier (Tansania) komme ich mangels fehlender Testinfrastruktur nicht weiter. Falls du also ein aptitude (je neuer desto besser) zur Hand hast, kannst Du mir vielleicht das erklären:<br />
<code>aptitude search libstdc</code><br />
Einen Haufen Resultate<br />
<code>aptitude search libstdc++</code><br />
Einen Haufen Resultate<br />
<code>aptitude search libstdc++6</code><br />
Kein Resultat<br />
<code>aptitude search libstdc++5</code><br />
Kein Resultat</p>
<p>Suche ich nach einem anderen Paket mit vollem Namen funktionierts aber:<br />
<code>aptitude search geany</code><br />
Ein Resultat.</p>
<p>und so weiter.</p>
<p>Getestet mit aptitude Version 0.4.11.11-1~lenny1</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/03/09/aptitude-search/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Offline Wikipedia and unicode support</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:39:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=515</guid>
		<description><![CDATA[There is an excellent tutorial which describes the procedure to get an offline version of wikipedia. The description can be found here Building a (fast) Wikipedia offline reader (download the all in one file, plus the mediawiki_sa.tar.7z and un7zip it, run the Makefile). The big wikipedia file can be downloaded from here Wikipedia database download
It [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is an excellent tutorial which describes the procedure to get an offline version of wikipedia. The description can be found here <a href="http://users.softlab.ntua.gr/~ttsiod/buildWikipediaOffline.html">Building a (fast) Wikipedia offline reader</a> (download the all in one file, plus the mediawiki_sa.tar.7z and un7zip it, run the Makefile). The big wikipedia file can be downloaded from here <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_database">Wikipedia database download</a></p>
<p>It works pretty straightforward.</p>
<p>The problem which I faced was with the typical German umlauts like ä,ö,ü. If you enter Pfäffikon (my hometown) than you get a nice exception. Of course there is a solution for this problem (have a look for the modified views.py file on the first mentioned site). But because of the lack of internet I solved the problem by myself.</p>
<p>Here the short explanation:<br />
The script receives the HTTP Data in unicode but uses it with the default encoding of Python. The default encoding can be displayed by printing sys.getdefaultencoding(). On my Debian machine it was ascii. So the script tries to change the Umlauts from unicode to ascii, which can&#8217;t work. </p>
<p>Two solutions:<br />
Either you add two lines to the file (/etc/python2.5/sitecustomize.py) and set your default encoding to UTF-8<br />
<code>import sys<br />
sys.setdefaultencoding('utf-8')</code></p>
<p>or </p>
<p>you do the following in the views.py file:<br />
After line 7 (<code>def article(request, article):</code>)<br />
add<br />
<code>article = article.encode('utf-8')</code><br />
and<br />
replace the line 71 (<code>searchData = request.GET['data']</code>)<br />
with the following line<br />
<code>searchData = request.GET['data'].encode('utf-8')</code></p>
<p>Now the offline Wikipedia reader should handle umlauts properly</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2010/01/26/offline-wikipedia-and-unicode-support/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Change Timezone in Debian</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 05:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re in a new timezone (e.g. in Tanzania )and you configured originally your laptop for another timezone, it&#8217;s easy to change that in Debian:
Execute the following command as root
dpkg-reconfigure tzdata
Then select your continent and the capital city of your country where you&#8217;re staying at the moment.
After that the new timezone will be set and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re in a new timezone (e.g. in Tanzania )and you configured originally your laptop for another timezone, it&#8217;s easy to change that in Debian:</p>
<p>Execute the following command as root<br />
dpkg-reconfigure tzdata<br />
Then select your continent and the capital city of your country where you&#8217;re staying at the moment.</p>
<p>After that the new timezone will be set and your clock gets adjusted.</p>
<p>Detail:<br />
For Tanzania you have to choose Dar es Salaam, this isn&#8217;t the capital city, which Dodoma is, but it&#8217;s the de facto capital and biggest city.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/10/04/change-timezone-in-debian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skype mit alsamixer auf einem T60</title>
		<link>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/</link>
		<comments>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 12:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alexander</dc:creator>
				<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://block.boesch.be/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[Alsamixer ist nicht leicht zu bedienen und damit das Mikrofon über Skype funktioniert muss einiges eingestellt werden.
Bei mir hat es mit diesen Einstellungen funktioniert.
alsamixer in der Konsole aufrufen
Pfeiltaste links, bis zum Mic auf 60 stellen
M drücken, so dass Mic eingeschalten ist
Wechseln zu Mic Boost auf 33 einschalten
Mit Tabulator in Reiter Capture wechseln
Mic auswählen und Space [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alsamixer ist nicht leicht zu bedienen und damit das Mikrofon über Skype funktioniert muss einiges eingestellt werden.</p>
<p>Bei mir hat es mit diesen Einstellungen funktioniert.</p>
<li><em>alsamixer</em> in der Konsole aufrufen</li>
<li>Pfeiltaste links, bis zum Mic auf 60 stellen</li>
<li>M drücken, so dass Mic eingeschalten ist</li>
<li>Wechseln zu Mic Boost auf 33 einschalten</li>
<li>Mit Tabulator in Reiter Capture wechseln</li>
<li>Mic auswählen und Space drücken (es erscheint rot L R CAPTUR)</li>
<li>Capture auswählen und Space drücken (es erscheint rot L R CAPTUR)</li>
<li>Capture auf 47 stellen</li>
<li>Wechseln nach Digital und auf 70 stellen</li>
<p>Mit diesen Schritten hat bei mir die Konfiguration funktioniert. Die Soundqualität ist noch nicht die beste, da muss man ein bisschen mit den Parametern spielen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://block.boesch.be/index.php/2009/09/21/skype-mit-alsamixer-auf-einem-t60/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

